ConnexionConnexionInscription
B E A D G
277 connectés Sweepyto Guitare

Amis de la langue anglaise, j'ai besoin de vous !

#61
24/02/2006 21:23:00
Les anglais sont très pointilleux sur l'usage des majuscules et de la ponctuation.
Le nom de famille : surtout pas en capitales.
0
0
#62
24/02/2006 21:23:54
61
C'est les Britanniques qui trouvent ça chelou...ça concerne les Néerlandais aussi ?
0
0
#63
24/02/2006 21:34:18
62

les allemands aussi
0
0
#64
24/02/2006 21:41:50
50

Je dis pas qu'on ne construit rien de moderne en France, mais disons que les pouvoirs publics et les promoteurs sont trèèèèès trèèèèèès frileux par rapport à ce qui est nouveau. Regarde les 3/4 de l'habitat individuel ou collectif construit aujourd'hui c'est quand même en grande partie du néo-régionalisme de base. 4 murs, 2 pans de toits et c'est bon. Attention on peut faire de la très bonne architecture avec 4 murs et 2 pans de toits hin
Niveau équipement collectif c'est déjà plus ouvert (déjà parce que les commanditaires sont des pouvoirs publiques plutôt que des promoteurs) et plus osé.
Les Pays Bas, ça a toujours été un pays innovateur point de vue architecture (pas forcément point de vue prouesses techniques, mais point de vue vision architecturale dans son ensemble). Là bas, t'as vraiment des politiques de grande ampleur, des quartiers entiers résolument modernes et novateurs, etc... Ils sont notamment TRES en avance sur nous au niveau de l'habitat social. La cité MANIFESTE de mulhouse porte bien son nom, c'est vraiment des choses qui commencent tout juste à arriver en france.
0
0
#65
24/02/2006 21:44:20
Il y a un gros souci de moyens.
Tu as déjà suivi une opération de logement social ? J'en ai monté un sacré paquet.
Tu pars avec un beau projet et tu te retrouves à poil. Il faut batailler en permanence, sur tout. 900 € du m², ça ne laisse pas un grand champ de manoeuvre pour l'architectonique.
0
0
#66
24/02/2006 21:45:06
frizzman disait :
Deux petites précisions (j'ai lu en diagonale)

on dit "to aCknowledge" et non pas to aknowledge.

Et évite les formes contractées style "I've" pour une lettre de ce type.

****"some of your students' workS"****

Seigneur non, some of your students WORK ! (c'est du pluriel !)
0
0
#67
24/02/2006 21:47:03
C'est sur que question habitat collectif on est plutôt dans le rationnalisme à outrance, je pensais aux monuments style beaubourg, cathédrale de Saint Jeant de Mont, quartier Perret au Havre, pyramide du Louvre, tous les Lecorbusier, la villa Cardin, etc...
0
0
#68
24/02/2006 21:49:50
66

Bah si!!! C'est du possessif, pas un verbe.

Il veut dire qu'il a déjà vu les oeuvres de certains de ces étudiants, oeuvre se disant "work" (art of work)

Donc au pluriel : I saw some of your students' works.
0
0
#69
24/02/2006 21:50:02
Oui c'est clair que ce n'est pas juste un manque de volonté mais aussi un manque de moyens ! Mais bon quand je vois des résidences de luxe avec tous les petites corniches en plâtre, etc...
Pour le logement social c'est clair qu'on ne peut pas non plus faire des miracles. Il y a cependant pas mal d'exemples assez concrets (Nemausus, Cité Manifeste, Cité radieuse, etc) qui montrent qu'il y a moyen pour un prix équivalent de faire des logements agréables (c'est quand même le but à la base, on est pas là pour faire de l'architectonique pour l'architectonique...).
0
0
#70
24/02/2006 21:51:31
En tout cas merci pour votre aide ! Je vous tiendrai au courant du déroulement de la chose
0
0
#71
24/02/2006 21:52:19
et je suis d'accord avec frizzman pour le workS !
0
0
#72
24/02/2006 21:59:43
Ahhh autant pour moi !
(nom et pas verbe. ça m'apprendra à faire du zèle)
0
0
#73
24/02/2006 22:04:09
72

Pô grave, vu le nombre de conneries où on m'a repris depuis le début du topic
0
0
#74
24/02/2006 22:15:06
je vais devier, mais entre ce qu'on nous apprend en fac d'anglais, et ce dont on se sert vraiment, c'est le jour et la nuit....


ca aide, certains cours, c'est clair... mais bon, rien ne vaut de bonnes discussions avec des anglophones dans un pays etranger, ou a defaut, des discussions sur forums anglophones, des visionnages de films en VO, des lectures de livre en anglais, des dechiffrages de paroles de chanson.....


en gros, la pratique enterre la theorie, dans les langues... et je vous apprends rien je pense
0
0
#75
24/02/2006 22:31:30
74
C'est pour ça que la plupart des profs d'anglais sont si bidon...cqfd...
0
0
#76
03/03/2006 13:42:48
Bonjour !
Donc voilà, je suis en seconde et j'ai fait ma demande pour un voyage a Boston tout le mois de juillet et je dois donc écrire une petite lettre de présentation pour ma famille avec des photos. J'ai reçu le courrier hier soir, et il faut que j'envoi le tout avant demain (pour qu'on soit pris sur le fait, anglais improvisé )
Si vous pouviez juste y jetter un coup d'oeil et corriger ce qui est flagrant comme erreur ça serait gentil
Best regards,
Niphares (hum je me suis inspiré de la letre de Poup un tout petit peu )


Donc voila : (le premier paragraphe est a revoir, j'ai du faire ça hier soir et là je profite que mon lycée soit fermé pour la faire!sur ma lettre j'ai eu droit au gros URGENT en rouge )

Dear host family,

As an America’s lover, I ask you my wish to spend three weeks in Boston.
My name is Hochart Séraphin, I’m a 16 year old boy. I live in a small village near Douai in the north of France, called « Féchain » (nearly 2.000 inhabitants).
My parents have a food store in the middle of this little town. The landscape around is composed of greenery and fields, with lot of space but needless to say that there are no cities near, so I have one hour a day in school bus to go to my high school.
I have got a brother called Baptiste, a 19 year old boy who will spend three months in the USA during summer, and my little sister, Marie who’s 11.

My learning course has always succeeded, I joined this first year in high school an “English section” class, so we study the American and England history, culture, way of life, and mainly the language (dialogues and comprehension). We have lot of writing things to do, and some oral tests. In my free time, I love play music, so I’m in a blues/rock band called “The ladybirds”. We make some concerts in the towns around. Moreover, I love chatting on the net with foreign people to discover other ways of thinking. To my mind, it’s very important. Later, I would work in the USA when I will be more oldest, in marketing, or medicine. I’m a calm person, and I love go out with my friends, so I’m sociable and it’s easy to me to adapt me.

This experience would be able to improve my English skills, mostly oral understanding and expression. Spending three weeks in a new country sounds very attractive. It would allow me to discover different societies, people, museums, monuments and culture.
More over, I’ve been in the west coast 2 years ago for my holidays, and it made me love this “American way of life”.

>merci beaucoup !!! (désolé pour le dernier paragraphe, j'ai repris beaucoup quand même
)
0
0
#77
03/03/2006 14:40:30
Dear host family,

As an America’s lover (OUAIS BOF, LOVER C'EST MOYEN...), I ask you my wish to spend three weeks in Boston.


My name is Hochart Séraphin, I’m a 16 year-old (IMPORTANT, LE TIRET!) boy. I live in a small village near Douai in the north of France, called « Féchain » (nearly 2.000 inhabitants).


My parents have (RUN, PAS HAVE) a food store (GROCERY?) in the middle (OUAIS BOF, MIDDLE ON S'EN FOUT) of this little town.

The landscape around is composed of (MADE OF?) greenery and fields, with lot of space but needless to say that there are no cities near (IN THE SURROUNDING AREA), so I have one hour (IT TAKES ME ONE HOUR) a day in school bus to go to my high school.


I have got a brother called Baptiste, a 19 year-old (TIRET) boy who will spend three months in the USA during summer, and my little sister, Marie who’s 11.

My learning course has always succeeded (TRES PRETENTIEUX CETTE FORMULE), I joined this first year in high school an "English Section" class (I JOINED LAST SEPTEMBER MY FIRST YEAR OF "ENGLISH SECTION" IN HIGH SCHOOL - L'ANGLAIS EST UNE LANGUE S-V-O, SUJET VERBE OBJET, TON C.O.D "ENGLISH SECTION" DOIT SUIVRE TON VERBE, CONTRAIREMENT AU "IN HIGH SCHOOL", COMPLEMENT CIRCONSTANCIEL DE LIEU) , so we study (THE MAIN SUBJECTS OF STUDY ARE) the American and England (ENGLISH, SI AMERICAN AVANT) history, culture, way of life, and mainly the language (dialogues and comprehension).

We have lot of writing things (WRITTEN EXERCISES) to do, and some oral tests (TOO). In my free time, I love (TO) play music, so (ARRETES AVEC TES "SO"!) I’m in a blues/rock band called “The ladybirds”. We make (PLAY) some concerts in the towns around. Moreover, I love chatting on the net with foreign people to discover other ways of thinking. To my mind, (I THINK THAT...) it’s very important.

Later, I would (LIKE TO) work in the USA when I will be more oldest (QUOI????? OLDER!!!), in marketing, or medicine. I’m a calm person, and I love go out (I LOVE HANGING OUT ) with (my) friends, so (GRRRR !!! PAS BESOIN!) I’m sociable and it’s easy to me to adapt me. (EASY FOR ME TO ADAPT MYSELF)

This experience would be able (??? ---> WOULD BE USEFUL) to improve my English skills, mostly oral understanding and expression. Spending three weeks in a new country sounds very attractive. It would allow me to discover different societies (A DIFFERENT SOCIETY... YEN A PAS TANT QUE CA A BOSTON, HEIN?), people, museums, monuments and culture.
Moreover (ATTACHé), I’ve been in (TO?) the west coast 2 (TWO EN LETTRES) years ago for (my) holidays, and it made me love this “American way of life”.


J'espere avoir été utile...
0
0
#78
03/03/2006 16:07:30
très

Un gros merci !
0
0
#79
03/03/2006 16:12:58
My learning course has always succeeded (TRES PRETENTIEUX CETTE FORMULE)[/MSG]

Ma mère m'a dit pareil

[MSG]to adapt me. (EASY FOR ME TO ADAPT MYSELF)


Erf oui j'ai tout fait avec voila trans pour le vocabulaire

Bref, merci
0
0
#80
03/03/2006 16:17:03
As an America’s lover [/MSG]
Tu devrais enlever ce " 's ".
[MSG]19 year-old (TIRET)[/MSG]
Le tiret vient aussi entre le chiffre et le 'year'.
[MSG]We have lot of writing things

"A lot" ou "lots", il faut choisir !
0
0
#81
03/03/2006 16:17:42
:-S
Bref, on s'est compris....
0
0
#82
03/03/2006 16:44:07
J'ai enlevé la première phrase, c'était juste pour dire d'en marquer plus

Là je corrige les fautes ! pour les tirets, c'était pas marqué dans mon cours, je l'avais appris sans mais bon j'en mettrais un quand même ! au moins je referais plus la même erreur
pour les dernière j'avais fait un copié/collé des phrases de Poup... d'ou societies etc
J'ai pas de cours écris en Anglais (d'où la section Européenne donc je me fait moi même mon cours là merci, ça me stresse bien cette lettre !
Merki Boku


PS : j'arrête les 'so'

0
0
#83
03/03/2006 17:15:02
ouais arretes les SO, ya plein d'autre connecteurs, d'une, de deux, c'est tres "françisé", et de trois ca alourdi le recit.
0
0