ConnexionConnexionInscription
B E A D G
340 connectés Sweepyto Guitare

Traduction Portugais => Français

#1
02/08/2008 15:21:33
Salut !

J'écoute une chanson depuis longtemps et ça m'énerve de ne pas comprendre toutes les paroles. Je vois bien de quoi il s'agit dans l'ensemble, mais j'aimerais bien avoir la traduction.

Voici le morceau, déjà posté y'a...2 ans :
http://fr.youtube.com/watch?v=PfIaVxGQvxw

Et les paroles :

- E aí pai, beleza ?
- Beleza filho, e tu? tudo certo?
- Certo, e você? à procura da batida perfeita?
- Sempre, rapá! - E aí, como é que está o colégio?
- Ah, o colégio tá bem, eu que ...
Você sabe como é que é, né?
 
Roud one!!

O jogo começou,aperta start!
Na vida, você ganha, você perde meu filho,faz parte!
Ih é ruim eu não gosto de perder,
nem me lembro à quanto tempo que eu não perco pra você!
Calma filho você ainda tem que crescer,
o jogo apenas começou E você tem muito pra aprender!
É, eu sei , eu tava só zuando!
Você que loadeô e tô jogando!

2xREFRÃO:
E eu me desenvo e evoluo com meu filho
eu me desnvouvo e evoluo com meu pai

Round two!!!

Se o papo for futebol...
Ah! isso é comigo
E se o assunto é playstation...
Tudo bem, é contigo!
A evolução aqui é de pai pra filho
A família é Peixoto e representa o Rio

E me desenvolvo e evoluo com meu pai
Mais aquele passeio na Disney quando a gente vai, heim?
Ah, sabia, tava demorando, deixa o dólar dar baixada, aí nós vamos? Certo?
E beleza, a comida tá na mesa
Mas pro dólar da baxada é uma tristeza!
É! Tu sabe que a vida não está mole pra toda familia
Que segue firme e forte na correria
Me lembro, é só olha pra tráz
Mas pra vida melhora como é que faz?
Não fico parado, eperando a ajuda da UNESCO
Na minha vida ando pra frente, sempre paços gigantescos!

2xREFRÃO

O pensamento é rápido não enrola 3 pra frente,
X diagonal pra cima e bola!!!
É já vi que tu tem o poder, o controle tá na sua mão e o jogo é pra você!
Mas a persintencia é o que leva a perfeição
Eu que loadiei e você joga, é exemplo pro seu irmão!
você é refléxo do espelho do seu pai, eu também
Uma coisa eu aprendi!
Planto amor pra colher o bem!
Ah! moleque, assim que é meu filho, assim você me deixa orgulhoso
Uma coisa que a gente tem que ter muito no coração é amor!
E é por essas o outras que

4xREFRÂO

(porrada) you win!!!

Rerrerrerrerrespeitavel publico, boa noite!!! ...

Merci 1000 fois !! Si le traducteur est sur Paris, il aura droit à sa mousse
0
0
#2
02/08/2008 15:24:47
Vas-y chante ce refrain
Ce refrain qu'on aime tous
Sur un rythme africain
Qu'on chante entre amis

Allez, viens,
Viens te promener en forêt
Avec Chico
et Ursula

Etc...
0
0
#3
02/08/2008 15:32:04
Ils pensent qu'ils savent qui je suis
Tout ce qu'ils savent c'est que j'aime tuer
Tête baissée, mort sur le sol
Trouvez-moi avant que vous n'en découvriez un autre

Je viens vivant dans les ténèbres
J'ai été laissé pour mort sans que personne n'ai retenu mon nom
Mort déterré et putréfié
A moitié dévoré par les insectes

Elle était si belle
Je devais la tuer
 
L'attachant fermement
Et je garde sa bouche fermée avec un ruban adhésif
Ainsi elle ne pouvait pas crier
Je l'ai brutalement violée
La corde serrée autour de son cou
Son corps se contracte
Alors qu'elle s'étouffe

L'étranglement fut la cause de sa mort
Comme pour les autres
Violée avant après la mort
Déshabillée, nue, torturée
Ils sont tous morts, ils sont tous morts

Ils sont tous morts étranglés
Je viens vivant dans les ténèbres

Laisser assassiner et sans nom
Mort déterré et putréfié
A moitié mangé par les insectes
C'est si bon de tuer
J'ai pris leur vie

Sept morts, en putréfaction sur le sol
Des victimes détérrées
Leur corps nu putréfié
L'étranglement fut la cause de sa mort
Comme pour les autres Violée avant et après la mort

Déshabillée, nue, torturée
Ils sont tous morts, ils sont tous morts
Ils sont tous morts étranglés
Je viens vivant dans les ténèbres
Laisser assassiner et sans nom
Mort déterré et putréfié
A moitié mangé par les insectes

Ils pensent qu'ils savent qui je suis
Tout ce qu'ils savent c'est que j'aime tuer
Tête baissée, mort sur le sol
Trouvez-moi avant qu'un autre soit trouvé


OMG, s'trop chiant de découper les textes !
0
0
#4
02/08/2008 15:36:33

Illustration parfaite d'une intervention plutôt drôle et d'une autre plutôt... complètement pas drôle. Merci, j'ai vu la lumière.

0
0
#5
02/08/2008 15:37:36
Dont 3 inutiles :)
0
0
#6
02/08/2008 15:48:25
Sebass: Pour te faire une (très) grossière idée des paroles, tu peux toujours essayer les traducteurs automatiques qu'il y a sur le net... Ou au pire, cherche un cercle franco-portugais où ils pourraient te traduire le morceau
0
0
#7
02/08/2008 16:32:39

Sebass habite à coté du bois de Boulogne je crois. Il devrait trouver un traducteur sans difficulté.

0
0
#8
02/08/2008 16:37:36
    Marcelo D2
Je veux bien regarder pour la trad

***********************************************
- E aí pai, beleza ?
- Beleza filho, e tu? tudo certo?
- Certo, e você? à procura da batida perfeita?
- Sempre, rapá! - E aí, como é que está o colégio?
- Ah, o colégio tá bem, eu que ...
Você sabe como é que é, né?

- Salut papa, ça va ?
- ça va fiston, et toi ? tout va bien ?
- Ouais, et toi ? à la recherche du rythme parfait ?
- Toujours, gamin ! dis, comment ça va l'école ?
- Ah, l'école va bien, c'est moi qui.. tu sais comment c'est, non ?
***********************************************
Round one!!

O jogo começou,aperta start!
Na vida, você ganha, você perde meu filho,faz parte!
Ih é ruim eu não gosto de perder,
nem me lembro à quanto tempo que eu não perco pra você!
Calma filho você ainda tem que crescer,
o jogo apenas começou E você tem muito pra aprender!
É, eu sei , eu tava só zuando!
Você que loadeô e tô jogando!

Le jeu commence, appuie sur start!
Dans la vie, tu gagnes, tu perds, mon fils, ça fait partie
Ah, c'est nul, j'aime pas perdre,
je me rappelle même pas depuis combien de temps je ne perds pas contre toi!
Du calme fils, t'as encore à grandir,
le jeu vient à peine de commencer et tu as beaucoup à apprendre!
Oui, je sais, je plaisantais!
C'est toi qui a chargé (load??) je suis en train de jouer!
***********************************************
E eu me desenvo e evoluo com meu filho
eu me desnvouvo e evoluo com meu pai


Je me développe et j'évolue avec mon fils
Je me développe et j'évolue avec mon père
***********************************************
Round two!!!

Se o papo for futebol...
Ah! isso é comigo
E se o assunto é playstation...
Tudo bem, é contigo!
A evolução aqui é de pai pra filho
A família é Peixoto e representa o Rio

Si on parle de foot...
Ah! ça c'est pour moi
Et si le sujet est la playstation
Très bien, c'est avec toi!
L'évolution ici va du père au fils
La famille est Peixoto (nom de famille) et représente Rio
***********************************************
E me desenvolvo e evoluo com meu pai
Mais aquele passeio na Disney quando a gente vai, heim?
Ah, sabia, tava demorando, deixa o dólar dar baixada, aí nós vamos? Certo?
E beleza, a comida tá na mesa
Mas pro dólar da baxada é uma tristeza!
É! Tu sabe que a vida não está mole pra toda familia
Que segue firme e forte na correria
Me lembro, é só olha pra tráz
Mas pra vida melhora como é que faz?
Não fico parado, eperando a ajuda da UNESCO
Na minha vida ando pra frente, sempre paços gigantescos!

Je me développe et j'évolue avec mon père
Mais cette ballade à Disney, quand est-ce qu'on y va, hein ?
Ah, je savais, ça traine, laisse le dollar baisser, et après on y va? ok ?
Et, on a de la nourriture sur la table
Mais pour que le dollar baisse, c'est la tristesse!
C'est! Tu sais que la vie n'est pas tendre pour toute la famille
Continue ferme et fort dans la ruée
Je me rappelle, il suffit de regarder derrière
Mais pour que la vie s'améliore, comment on fait ?
Je reste pas arrêté, à attendre l'aide de l'UNESCO
Dans ma vie, je vais de l'avant, toujours avec des pas de géant!
***********************************************
O pensamento é rápido não enrola 3 pra frente,
X diagonal pra cima e bola!!!
É já vi que tu tem o poder, o controle tá na sua mão e o jogo é pra você!
Mas a persintencia é o que leva a perfeição
Eu que loadiei e você joga, é exemplo pro seu irmão!
você é refléxo do espelho do seu pai, eu também
Uma coisa eu aprendi!
Planto amor pra colher o bem!
Ah! moleque, assim que é meu filho, assim você me deixa orgulhoso
Uma coisa que a gente tem que ter muito no coração é amor!
E é por essas o outras que

Le raisonnement est simple, t'emmêles pas les pinceaux (pas sûr là..)
X diagonales vers le haut et frappe!!!
J'ai déjà vu que tu as le pouvoir, le contrôle est dans tes mains et le jeu est à toi!
Mais c'est la persistance qui mène à la perfection
C'est moi qui ait chargé et c'est toi qui joue, t'es un exemple pour ton frère!
T'es le reflet de ton père, moi aussi
Une chose que j'ai apprise!
Je sème l'amour pour cueillir le bien!
Ah! gamin, c'est comme ça que t'es mon fils, c'est comme ça que tu me rends fier
Une chose que les gens doivent avoir beaucoup dans le cœur est l'amour!
Et c'est pour ça que.. (fin?)
***********************************************

0
0
#9
02/08/2008 17:42:21
c'est chaud.. c'est du brésilien..
je continuerai après
0
0
#10
02/08/2008 17:57:39
FunkyMoule
c'est chaud.. c'est du brésilien..

 Je le savais!!!
0
0
#11
02/08/2008 18:07:56
Clair, le cercle franco-brésilien de Boulogne pourrait t'aider facilement..
Tout schuss ?
0
0
#12
02/08/2008 18:16:47
Pour ca que generalement je cherche pas la traduction de chansons
0
0
#13
02/08/2008 23:29:48
Merci FunkyMoule !  C'est pas de la grande philosophie mais ça rejoint un peu ce que je pensais.

Allez, je remets une pièce
0
0
#14
03/08/2008 00:35:49
Ya vraiment une différence entre le portugais et le bresilien ?

Genre comme l'anglais et l'américain ?
0
0
#15
03/08/2008 01:12:24
béh 
Je trouve que la voix du petit ne colle pas du tout avec la musique .
0
0
#16
03/08/2008 01:45:00
 
Sergent Joe
Ya vraiment une différence entre le portugais et le bresilien ?

Genre comme l'anglais et l'américain ?
Oui, ou comme le français et le québécois. Un accent très marqué et des expressions spécifiques à chacun.

Rub
béh 
Je trouve que la voix du petit ne colle pas du tout avec la musique .
Le gamin.. bah, c'est juste son fils hein.. il n'a pas la prétention d'être chanteur..
0
0
#17
03/08/2008 12:16:01
Quando eu nasci a minha mãe não tinha leite
Fui criado por um bezerro rejeitado
Mamei em vacas em tudo que tinha peito
E cresci assim deste jeito
Fiquei mal habituado

Hoje sou homem e arranjei uma cabritinha
E passo o dia a mamar
Nos peitinhos da Fofinha

Eu gosto de mamar
Nos peitos da Cabritinha

Eu gosto de mamar
Nos peitos da cabritinha

Eu gosto de mamar
Nos peitos da cabritinha

Mamo a hora que eu quero porque a cabrita é minha.

Eu gosto de mamar
Ai, nos peitos da cabritinha
Eu gosto de mamar
Ai, nos peitos da cabritinha
Eu gosto de mamar
Só nos peitos da cabritinha
Mamo a hora que eu quero porque a cabrita é minha

A cabritinha gosta de boa comida, boa cama e boa vida
Adora luxo e bem-estar

Ela adivinha a hora que chego em casa
E vai logo preparar
Os peitinhos para eu mamar

Eu gosto de mamar
Nos peitos da cabritinha
Eu gosto de mamar
Nos peitos da cabritinha
Eu gosto de mamar
Nos peitos da cabritinha

Mamo a hora que eu quero porque a cabrita é minha

hop
0
0
#18
03/08/2008 12:26:29
Pitain.... il est bien le premier morceau

Pour le 2°.... ben c typiquement portuguesh
0
0
#19
03/08/2008 12:33:27
 
Mr.LeBelge
Pour le 2°.... ben c typiquement portuguesh
 
Quim Barreiros !! C'est une star ici, de la bonne chanson paillarde bien grasse

0
0
#20
03/08/2008 14:03:11
Mr.LeBelge
Pitain.... il est bien le premier morceau
 La ligne de basse est super sympa en plus
0
0
#21
04/08/2008 22:51:42
UP, j'ai pas tout encore
0
0
#22
04/08/2008 23:07:09
 
Va demander une finition au Bois de Boulogne
0
0
#23
04/08/2008 23:12:47
Putain, tu vas moins faire le malin toi qd on va se croiser
0
0
#24
04/08/2008 23:33:10
 voilà
0
0