ConnexionConnexionInscription
B E A D G
733 connectés Sweepyto Guitare

écrire des paroles!

#31
25/03/2009 21:59:38
Ouais, tout à fait. Ou alors faut vraiment bien l'amener pour qu'il y ait un minimum de tension.
0
0
#32
25/03/2009 22:16:13
T'as qu'à écrire un truc sur les chansons en anglais qui sont nulles quand on parle pas anglais avec un refrain en anglais justement avec un accent à chier :-D

Bon courage en tout cas !
0
0
#33
25/03/2009 22:26:03
 j'ai vite fais le choix de la langue de toute façon: déjà parce que je me suis toujours dit que si je devais écrire des textes un jour, ca serai dans ma langue maternel (le français donc) et surtout parce que j'me vois mal chanter en anglais avec mon magnifique accent suisse...mmmmmh... les rosbifs adoreraient!...

sinon de manière générale, vous trouvez d'abord le chant et vous composez en conséquence avec les instrus? ou vous faîtes d'abord les instrus et ensuite vous essayez de caler le chant dessus?
ça peut paraître con comme question mais j'me dit que ca peut quand même avoir une grande influence sur le rendu finale de la chanson, non? 
0
0
#34
26/03/2009 00:57:16
 Nous, en général, c'est musique d'abord et texte/mélodie chant après.
On a 1 morceau sur 4 où la bassiste-chanteuse est arrivée avec les lignes de basse et les paroles (mais depuis, le morceau a été pas mal modifié).
0
0
#35
26/03/2009 01:14:14
Genfersee
parce que j'me vois mal chanter en anglais avec mon magnifique accent suisse...mmmmmh... les rosbifs adoreraient!...
  Que fais-tu de mon maitre absolu : Stephan Eicher et ses nombreux tubes comme Hope  chantés en Anglais, après je t'accorde que ça ne vaut pas les chansons en bernois comme Hemmige, ou Herr Oberdivisionnar
1
-1
#36
26/03/2009 12:11:13
Genfersee
sinon de manière générale, vous trouvez d'abord le chant et vous composez en conséquence avec les instrus? ou vous faîtes d'abord les instrus et ensuite vous essayez de caler le chant dessus?
ça peut paraître con comme question mais j'me dit que ca peut quand même avoir une grande influence sur le rendu finale de la chanson, non? 
 Je peux pas vraiment t'aider, j'ai jamais composé des chansons, juste écris des paroles.
Mais sinon, je pense que des paroles peuvent t'inspirer une musique, et vice et versa.
0
0
#37
27/03/2009 17:44:57
 mouahahaha désolé larsen, mais Hemmige ou Herr Oberdivisionnar ça me dit rien (bon en même temps ca m'aurai fais flipper de connaître ne serait-ce qu'un chanson du registre des suisses allemands...)
0
0
#38
09/05/2009 00:18:23
 salut a tous j'arrive un peu tard mais bon je suis chanteur / guitariste dans mon groupe et c'est moi qui suis chargé d'écrire les paroles , donc je te donne ma petite astuce ^^ enfaite c'est très simple il suffit simplement de partir sur une idée vague par exemple un truc tout con , un bourgeois qui se rend conte de la pauvreté dans le monde quand il devient S.D.F j'ai écris se texte tout a l'heur sur cette idée et sa donne sa ( c'est que la 1ere version après c'est a voir avec les autre du groupe pour changer des truc ) :

Ouvres les yeux

 

 

Installer dans ton canapé tu regardes la télé

Et tu vois dans se putain de journal télévisé

La misère dans lequel se foutus monde est entré

Dans les pays pauvres tes semblables sont condamnés !

 

Refrain :

Ouvre tes yeux ! Vois la réalité bien en face !

Trouve tu normal que des gosses mendies dans la rue ?

Ouvre tes yeux ! Vois la réalité bien en face !

Juste imagine te retrouver à leur place !

 

 

Quand dans la rue un jeune de l’âge de ton fils

Dans sa misère son désarrois dans son supplice

Il ne demande qu’une pièce pour pouvoir se nourrir

Toi dans ta connerie tu le regarde et tu te tire !

 

Refrain

 

Quand tu arrives chez toi, ta femme n’est plus la

Et tu reçois un appel de son avocat

Tu n’as plus rien ta tout perdus dans ton divorce

Comment va tu faire pour vivre dans se monde si féroce ?

 

Refrain

 

On te retrouve dans la rue entrain de mendier

A prônée la pitié pour que tu puisse bouffer

Tout les jours les passants passe sans jamais s’arrêter

Tu n’a que la monnaie de ta pièces le retour de ta stupidité !




0
0
#39
09/05/2009 00:22:10
 Perso, sur feuille je ne m'en sors pas. Il me faut le pc, vu que j'écris anglais pour les paroles, je choisis un p'tit Dictionnaire synonyme anglais. Je cherche un théme, avec la mélodie préalablement enregistré que je fais passer en boucle, je cherche mes mots, je teste quelque trucs, je regarde le traducteurs, ça passe je met de coté, ça passe pas je balance, et après je fais le trie pis ça prend pu trop de temps ^^
0
0
#40
09/05/2009 00:26:00
Papayou
 Perso, sur feuille je ne m'en sors pas. Il me faut le pc, vu que j'écris anglais pour les paroles, je choisis un p'tit Dictionnaire synonyme anglais. Je cherche un théme, avec la mélodie préalablement enregistré que je fais passer en boucle, je cherche mes mots, je teste quelque trucs, je regarde le traducteurs, ça passe je met de coté, ça passe pas je balance, et après je fais le trie pis ça prend pu trop de temps ^^
 ouai mais sa dépend chez certaine personne si il a l'inspiration ou pas , si y on de l'avance niveaux instrus mais écrire des textes quand ta de l'inspiration avec ou sans bande son c'est un jeu d'enfant
0
0
#41
09/05/2009 15:28:07
Faut faire gaffe aux traducteurs quand même

Après, comme l'a dit boud'oi, tout dépend de l'inspiration. Quand elle est là, c'est plus simple, c'est sur .
0
0
#42
09/05/2009 17:51:22
 Le traducteur, ça risque d'être folklo

Exemple rapide (Extrait du mùorceau PKN 907, par le groupe éponyme*) :
** FR **
Un soir d'octobre, on m'a téléphoné
Des mecs azimutés, un batteur déjanté
Le neveu de Jimi, un trasher confirmé
Et un bassiste caractériel et trépané

**EN via le traducteur Google**
One evening in October, I was telephoned
Azimuths guys, a crazy drummer
Jimi's nephew, a confirmed Trasher
And a bass character bits

**EN plus réaliste, probablement pas exempt d'erreurs, mais mieux que Google **
An october evening, someone called me,
Funny guys, a crazy drummer
Jimi's nephew, a real trash fan
And a trepaned monomaniac bass player

A noter que, si le texte en français rime et a un rythme constant, les versions EN sont complètement à la ramasse de ce côté-là.

(*un de mes anciens groupes, rock Noir-Désirien, actif de juin 96 à juin 98 sur la région poitevine)
0
0
#43
17/05/2009 18:09:43
Pour le manque d'inspiration, le truc, c'est de la prendre quand elle vient et donc se balader en permanence avec un petit carnet. (ca c'est pour le fond) Pour les rimes, si t'écris en français, pas oublier les dictionnaires de synonymes (bon ca ca marche aussi pour l'anglais ;)) ET les dicos de rimes. ( http://www.barbery.net/lebarbery/index.htm par exemple) (et ca pour la forme) Sinon comme d'autres l'ont dit, lire beaucoup de textes, poèmes, paroles, ... Voilà, bonne chance =)
0
0
#44
03/09/2009 10:03:51
 Hello à tous,

Je viens de parcours ce thème. Pour info, si vous avez du mal à trouver des rimes, je vous conseille un site super sympa => Le Barbery .

Un outil super simple d'utilisation, dès qu'on a compris le truc. Et ça peut permettre de décoincer certains moments où on sèche !!

Voilà... si ça peut vous servir !

@ +
0
0
#45
03/09/2009 10:34:36
 Bon je poste même si mon expérience est pas énorme, j'écris et je compose avec mon groupe depuis quelques mois !
En fait on fonctionne pas pareil que tout ce qui a été dis précédemment. En effet, j'arrive ou le gratteux du groupe arrive en répée avec un riff ou une chanson quasi finie, on brode avec le batteur dessus jusqu'à faire tourner un semblant de chanson. Et là, suivant ce que je sens je me met à faire du yaourt donc une mélodie sur la musique et ensuite si j'ai des idées qui viennent j'écris le texte au fur et à mesure ou à tête reposé chez moi enfin avec l'aide des autre membres du groupe.
Il n'y a pas de langues prédéfinie à la base c'est en fonction des sonorités du yaourt .
Pi quelques rimes, un thème et on essaie de jouer autour de celui-ci.
Voilà, mais sinon l'idée de lire pour avoir plus d'idée est très bonne ;)
Après faire des textes bien construits avec une grammaire parfaite , on en est pas encore là car on préfère avantagé la sonorité de l'ensemble plutôt respect total de la langue anglaise ou française.

Petite précision on fait du rock punk !
0
0
#46
03/09/2009 10:51:34
J'ai envie de dire tu fais comme n'importe quel type d'écriture, tu fous ta plume, ta sensibilité et ta connaissance grammaticale dans un bol, tu rajoutes deux oeufs et tu fais cuire 10 minutes au four à pain.
0
0
#47
03/09/2009 11:03:25
 oui c'est sûr ya pas de recettes miracles c'est un bon petit mélange et en avant quoi !
0
0
#48
03/09/2009 11:13:46
 ... c'est quand même un métier d'écrire, suffit pas de mettre des mots bout à bout et de faire rimer
0
0
#49
03/09/2009 11:16:36
sam
 ... c'est quand même un métier d'écrire, suffit pas de mettre des mots bout à bout et de faire rimer
 Oui m'enfin là il veux commencer à écrire des textes pas être parolier et en faire son métier ;)

Après moi je parlais niveau amateur et je pense que les autres aussi ^^
Car un parolier pro ne dois pas fonctionner comme ça enfin ça serais bien d'avoir des interventions de quelqu'un qui en a fait son métier ^^
0
0
#50
03/09/2009 11:39:00
 Il fait pareil sauf qu'il a développé un style d'écriture qui lui est propre avec du 2nd degrés avec des interpretations libres, enfin plein de choses parce que, la guerre, c'est pas bien, la vieillesse, c'est pas cool, la drogue , c'est pas bon ( ou le contraire ) , si on a rien à dire, ou on a du mal à s'exprimer, autant ne pas écrire ...


Il n'y a pas que le texte en lui même, il y a aussi la rythmique des mots, des repetitions .
Les Beatles par exemple aimaient bien repetter le 1er couplet à la fin, il y a aussi des themes qui ne se démodent pas , l'amour ou les muder ballads .

En Français, on a une culture littéraire très intransigeante exigeante que n'ont pas les anglophones, qu'on le veuille ou non en effet, autant " baby I love you" peut trés bien sonner en anglais autant, en français "  cherie , je t'aime" on aurait tendance à vouloir rajouter" comme la salsa des commodores "

Enfin, tout ça est trés subtil et parfois assez subjectif

0
0
#51
03/09/2009 17:19:43

-

0
0
#52
03/09/2009 21:40:20
 N'empeche que les parolier pro, qui bossent pour les johnny et les sardou, voilà quoi, il est beau le métier ... 
0
0
#53
04/09/2009 00:42:46
YamSolo
 N'empeche que les parolier pro, qui bossent pour les johnny et les sardou, voilà quoi, il est beau le métier ... 
 


Artistiquement, je comprend que ça peut être discutable, quoi qu'assez subjectif, je connais des gens qui adorent les textes qu'utilise Sardou ( ce qui n'est pas mon cas évidement ) , mais techniquement, c'est monté
0
0
#54
04/09/2009 01:34:34

-

0
0
#55
04/09/2009 13:36:25
Smelcc
  Si tu trouves pas d'idée précise pour une chanson, essaye l'écriture automatique... (...)
 Thiéfaine faisait très souvent comme ça, et on peut dire que comme parolier il est stylé. Je plussoie, à condition que ça ne devienne pas non plus un gimmick. Mais ça dépanne !!
Bass-or-die
Ce qui est bon, c'est que ça vient plus facilement en anglais. Sauf que quand tu traduis, ben c'est aussi pourri qu'en français

 Je ne conseille pas de travduire. Ecrire directement soit en français, soit en anglais (ou en serbe, en coréen que sais-je..). La traduction risque de faire perdre le rythme de la phrase, ainsi que les multiples possibilités sémantique de chaque mot.

EDIT : suite next post

0
0
#56
04/09/2009 13:43:08

Quelques remarques tirées de ma très courte expérience de parolier :

- J'ai déjà essayé de plusieurs façons différentes; soit en partant d'un instrumental, soit en partant du texte. Les deux sont possibles, c'est la méthode qui est différente.

- En partant d'un instru (ce qui est souvent le cas avec les compos écrites en groupe), j'ai essayé de trouver d'abord une ligne mélodique pour le chant, histoire de savoir déjà, une fois que la mélodie y est, quel ton adopter : rentre-dedans, ou plus soft, ensuite ton style d'écriture fait le reste : soit tu es cynique, soit tu es plus direct.

- Une fois que la mélodie est posée, il doit y avoir en général une phrase qui a été le déclencheur de cette mélodie, même si c'est un truc qui n'a ni queue ni tête ou qui n'a rien à voir avec le titre précédemment donné à l'instrumental. Mais à partir de cela, en mélangeant avec le titre (souvent je demande, par exemple à un autre musicien qui est à l'origine de la chanson, ne fut-ce que le titre, et avec quelques mots pas toujours corrélés tu peux déjà développer des choses). Avec le chant en yaourt, plus que les rimes, ce sont surtout les appuis rythmiques, la percussion du langage, qu'il faut trouver.

- Par rapport aux rimes, je dirais qu'il ne faut pas se focaliser dessus. Je préfère parler de consonances. Je trouve que toutes les rimes (par exemple en "é" comme dans un texte posté ci-dessus), ça devient lassant, sauf si c'est justement pour donner un style comme dans du punk très speedé par exemple. Ne pas oublier que ce n'est pas une déclamation, qu'il y a des instruments qui jouent derrière, si la musique est un peu bruyante le rendu sonore du texte va être très différent.

La citation de Zappa par Ploum est très instructive. Je suis assez d'accord avec lui là-dessus (en même temps, que je sois d'ac ou pas avec lui, il s'en fout pas mal le ptit père), garder une tension peut se faire aussi par le texte; je pense notamment à certains titres de Gainsbourg qui avait un certain don pour malaxer son texte en syllabes répétitives et très souvent suggestives (des rimes en "-ex" par exemple ), mais aussi un concept intéressant, qui était de finir une strophe sur la moitié d'un mot, pour le finir au début de la strophe suivante. Académiquement, c'est complètement iconoclaste, mais étrangement, en musique, ça passe. Bref, les possibilités sont infinies pour éviter les rimes systématiques.

0
0
#57
04/09/2009 13:57:30
Il y a aussi la rythmique des phrases. Des mots qui peuvent sonner complètement cul sur papier prendront carrément vie une fois qu'on leur aura collé l'instrumental sur le dos. Ou invérsément plutôt, si je reprends la méthode du haut, c'est intéressant aussi de se baser sur les accents placés par les musiciens pour structurer son texte. Je trouve que c'est plus important que ça sonne sans rime plutôt que ce soit bancal mais rimé (évidemment, si on a les 2 en même temps, c'est bien aussi^^)

Enfin, ne pas considérer que poser le texte fait office de fin de chanson. Au contraire, il y a souvent moyen de retravailler la musique en fonction du texte, en adaptant légèrement les arrangements pour que ça "colle" plus, ou en modifiant légèrement les accents générés soit par le chant, soit par l'accompagnement.

Comme il a été cité plus haut, s'inspirer des maîtres, que ce soit dans la chanson ou dans la littérature, ça ne peut pas faire de tort. Surtout des barrés comme Cantat ou Bashung au niveau du vocabulaire, mais dans un autre sens je trouve qu'un mec comme Springsteen, sans effet de manche stylistique, arrive à planter son décor comme pas deux (Thunder Road et compagnie, on s'y croirait presque).

Enfin voilà quoi.

En même temps, j'ai jamais écrit beaucoup, quelques chansons tout au plus, en français ou en anglais selon les groupes, mais c'est un exercice passionnant.

Et comme dit
sam
 ... c'est quand même un métier d'écrire, suffit pas de mettre des mots bout à bout et de faire rimer

 Tu parles charles

HA OUI : et l'idée citée plus haut de se promener tout le temps avec un petit carnet pour noter des trucs au vol, j'adhère à 100%. Car une fois que tu es dans ton trip, ça devient la quête du Saint Mot, la pièce qui manque souvent pour finir ta chanson. Il m'est arrivé un jour de finir un texte... coincé dans un embouteillage (alors que le texte n'avait rien à voir)

Et pour ce qui est de l'inspiration, je trouve qu'il ne faut pas nécessairement écrire en se disant "bon, je vais faire un texte sur ça ou sur ça". Parfois, les mots se sufisent à eux-mêmes. Il y a des gens qui n'ont rien à dire, mais qui le disent très bien. Faut pas en avoir honte. On a le vécu qu'on a, point.

0
0